Этимология слова «подшипник».

В русском языке слово «подшипник» не является заимствованным, поскольку оно не пришло к нам из другого языка и значение этого слова можно понять из его морфемного состава:

  • Подшипник (то, что надевается на шип) - это опора вала или вращающегося элемента конструкции, которая находится ПОД (приставка) опорным выступом – ШИПОМ (корень).

Таким образом, смысл этого слова заключён в приставке и корне, а суффикс -ник- служит для образования требуемой части речи – существительного.

Для сравнения возьмём заимствованные из голландского языка слова: баржа, шхуна, катер. Их значение нельзя раскрыть с помощью указанного выше способа. Данные виды морского транспорта были изобретены в другой стране и не имели аналогов в нашей. Слова попали в наш язык в неизменном виде, поскольку такие понятия отсутствовали в когнитивной базе языка-рецептора.

Слово «подшипник» имеет особое написание не только в русском языке, но и во множестве других:

Такое разнообразие в написании объясняется следующим: проблема преодоления действия силы трения во многих странах стояла настолько остро, что появление прототипов подшипников и их уникальных названий в каждой из этих стран, стало вполне закономерным явлением.

<-вернуться назад